Geburtsurkunde falsch übersetzt?!
Hallo, ich wurde in der Hauptstadt Santiago de Querétaro vom Bundesland Querétaro, Mexiko geboren. Die Urkunde wurde ins Deutsche übersetzt und es wurde " Querétaro" als Geburtsort angegeben, also das Bundesland statt der Stadt in der ich geboren wurde... Aufgrund dessen steht es so in meinem Pass, Führerschein, usw.. Ich bin 21 und mir ist es davor noch nie aufgefallen... Jetzt lass ich meinen Pass erneuern...soll ich es wieder falsch eintragen lassen? Kann ich die übersetzung korrigieren lassen? Wo? Danke im Voraus!!!
2 Antworten
Du kannst eine neue Übersetzung von Deiner Geburtsurkunde anfertigen lassen. Beeidigte Urkunden-Übersetzer, die das dürfen, findest Du mit den Suchwörtern "Justiz" und "Dolmetscher". Dann kannst Du Dich durchklicken -- Du suchst Übersetzer Spanisch-Deutsch mit Beeidigung. Allerdings kann es dann passieren, dass Du Deine ganzen anderen Dokumente auch ändern lassen musst. Da würde ich mal bei Deiner mexikanischen Vertretung oder auch der zuständigen deutschen Behörde nachfragen. Vielleicht ist es sogar besser, alles zu lassen, wie es ist. Auf jeden Fall eine amtliche Auskunft einholen, möglichst schriftlich.
Hallo,
ich fürchte eine Änderung nur auf dem Pass wird nicht ausreichen. Du wirst wohl dein Geburtsurkunde noch einmal von einem beeidigten Übersetzer übersetzen lassen müssen und mit der beglaubigten Übersetzung alle Dokumente ändern lassen müssen.
Am besten erkundigst du dich vorher bei der mexikanischen Botschaft oder beim mexikanischen Konsulat.
Beeidigte Übersetzer findest du über die gelben Seiten und beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (bdue.de).
:-) AstridDerPu