Fragen zu "Die kleine Prinzessin Sara"?
Am Ende des leider kurz gehaltenen deutschen Abspanns steht "Im Auftrag von RTLplus, copyright 1992". Auf dem damaligen RTLplus lief die Serie allerdings nie und auch nicht im Jahr 1992. Erst ab Frühling 1993 war sie bei uns zu sehen, und dann bei RTL2. War ursprünglich eine Ausstrahlung auf RTLplus vorgesehen?
-
Die deutsche Sprecherin von Becky hieß "Miriam Behpour". Ich habe herausgefunden, dass sie heute für die US-Armee (!!) als Zahnärztin arbeitet. Ihre Stimme klingt aber trotzdem sehr markant und klingt so, als wenn ich sie schon tausende Male in anderen Serien gehört hätte. Hat sie nach 1992 wirklich keinerlei Sprecherrolle mehr gehabt?
-
Sara nimmt am Ende die nicht wirklich ernsthaft gemeinte Entschuldigung von Lavinia an, trotz ihrer schlimmen Taten. Ich finde das Ende irgendwie unbefriedigend, weil Lavinia keins mehr ausgewischt bekommt. Gibt es einen Grund dafür?
-
Die Animationen und auch der Zeichenstil sind super, alles wirkt sehr liebevoll produziert. Wie lange arbeitete man im Schnitt an so einer Art Anime?
-
Am Ende zieht Becky zusammen mit Sara in das Nachbarhaus und arbeitet für ihre beste Freundin. Sara möchte aber nicht, dass Becky für sie arbeitet, sondern einfach nur bei ihr ist. Ist Becky Haushälterin oder einfach nur Gesellschafterin von Sara? Immerhin ist ja Beckys Familie arm und muss diese finanziell unterstützen. Aus dem Anime wird nicht klar, ob Sara Beckys Familie eine großzügige Spende zukommen lässt.
3 Antworten
"Die kleine Prinzessin Sara" lief sehr wohl in der Erstausstrahlung auf RTL Plus in den frühen Morgenstunden (zwischen 6 und 8 Uhr), ein paar Monate bevor RTL2 aus den Angeln gehoben wurde. Dort lief auch bereits Mila Superstar, Georgie, Belle und Sebastian, Prinz Artus sowie Choppy und die Prinzessin. Anschließend sind diese Serien aber zu RTL2 gewandert, weil sie eher ins Nachmittagsprogramm passten, als zu den klassischen SaturdayMorning-Cartoons, die zu der Zeit von RTL Plus gesendet wurden.
Die kleine Prinzessin Sara wie auch alle anderen Serien vom WMT haben für Fernsehsender nach der Umstrukturierung von TM3 an Relevanz verloren. Das letzte Mal sah ich was vom WMT auf Kika. Da liefen vor 10 Jahren das letzte Mal Anne mit den roten Haaren und Tom Sawyer.
Was die Produktionszeit anbelangt, wurde damals ein ganzes Jahr lang an der Produktion für das kommende Jahr gewerkelt.
Ja, ich bin mir nicht nur sicher, ich weiss es zu 110%. Wikipedia kann von jedem nach Gutdünken verändert und bearbeitet werden. Ich unterstelle mal den Schreibern des Artikels, dass sie es nicht besser wussten. Und wie ich schon sagte, passte damals auch der Fortsetzungscharakter der Serien nicht zu RTL Plus und nach deutschem Verständnis auch nicht zur wöchentlichen Ausstrahlung, wobei das in Japan ja anders gehandhabt wird.
Hallo Flimmervielfalt!
Ich kann mich gar nicht mehr daran erinnern, dass diese Serien bereits 1992 auf RTL plus liefen. Ich habe damals das Kinderprogramm auf RTL plus am Samstagmorgen nur sporadisch verfolgt, und erst später bei RTL2 dann Mila, Sara und Co. richtig registriert. Aber im Nachhinein finde ich es schade, dass man so schöne Animes im Morgenprogramm zwischen 6 und 8 Uhr "versteckte". Wenn man es damals so beibehalten hätte mit den Samstagsausstrahlungen, hätte es im Schnitt ein Jahr gedauert, bis so eine Serie seine letzte Folge erreicht hätte. Bei Mila wären das gut zwei Jahre gewesen, aufgrund der 101 lokalisierten Folgen. Da lobte ich mir doch lieber die Ausstrahlungen von Mo. bis Fr.
Komisch ist nur, dass selbst bei Wikipedia steht, dass z.B. Mila Superstar seine deutsche Erstausstrahlung am 26. Oktober 1993 bei RTL2 hatte, und von RTL plus dort keine Rede ist. Bist Du dir wirklich ganz sicher?
im Internet steht auf Fernsehserien.de im Episodenguide, dass die Serie das letzte Mal Ende Dezember 2000 im TV lief. Das hieße ja, dass sie fast das ganze bisherige neue Jahrtausend nicht mehr zu sehen war. Auch viele andere Serien aus dieser Zeit und dem WMT liefen maximal noch bis 2002 im Fernsehen. Liefen danach die Senderechte aus, oder hatte das was mit DVD-Veröffentlichungen zu tun?
Und noch was: Warum wurden die englischen Namen so seltsam ins Deutsche übersetzt? Ermengarde St. John heißt in der deutschen Fassung mit Nachnamen Sankt Johann. Es gibt da noch ein paar andere Fälle, die mir spontan aber nicht einfallen.